L’ensemble de l'œuvre de Ptolémée a fait l’objet de critiques et de polémiques, bien plus que tout autre savant Grec. Il trace ensuite des méridiens au sud de l'équateur avec des segments qui connectent les points de l'équateur avec ceux du parallèle d'Anti-Meroe placés sur la même longitude. Il dessinera les cartes perdues en se basant sur ces textes. Dès le milieu du xve siècle, on observe une volonté de réactualisation de l’œuvre antique, et des transformations réciproques s’opèrent dans le contenu et le style des cartes. Informations complémentaires... Enregistrée par Brigitte GIRBOUX. Basé sur le modèle de Ptolémée, le géographe alexandrin du 2e siècle ap. partir du R’as Sejer. La première, plus simple, est essentiellement une projection conique dans laquelle les parallèles sont représentés avec des cercles concentriques et les méridiens avec des droites qui convergent vers un même point unique. Mais ce sera tout jusque vers 1300, où des versions grecques de Ptolémée sont retrouvées par l'érudit byzantin Maximus Planudes. Le premier de ceux-ci expose les bases théoriques du sujet. C’est ainsi un vaste continent qui s’étend depuis la Méditerranée vers le sud mais dont la forme et les limites ne sont pas connues. Transmission, transfert signifient bien dans le cas des cartes : transformation, voire interpolation. Elle sert de base à la description du monde habité compilée par Pappus d'Alexandrie vers l'an 300, et elle est citée par Ammien Marcellin à la même époque, ainsi que par Cassiodore au VIe siècle. L’œuvre de Ptolémée aurait ainsi « balayé » les données précédentes de la cartographie occidentale [1]. Traduction latine de Jacopo d'Angelo. l60v-161). Elle est inspirée d’une carte célèbre réalisée à Venise par Pietro Vesconte, pour un projet de croisade du xive siècle et accompagnée d’une mappemonde et de cartes marines classiques [20]. À la fin du XIIe siècle, dans l'Empire byzantin, on trouve encore une mention de la Géographie (une transposition en vers de quelques passages), dans l'ouvrage de Jean Tzétzès, Chiliades. Géographie de Ptolémée. 5Le transfert suppose deux cultures distinctes : l’arrivée du manuscrit a-t-elle été perçue à l’époque comme un apport spécifique du monde grec ou comme un héritage scientifique commun, sans connotation nationale ? Printemps Sud: Carte du ciel de printemps vu au sud. Pour dessiner des cartes géographiques, le premier problème à résoudre était celui du choix des coordonnées, c'est-à-dire les latitudes et les longitudes des lieux à représenter. Ce manuscrit florentin est dédié à un mécène … Sa date de naissance est assez vague entre -285 et -275 (Il est souvent avancé -284 ou -282 ?). Représentation du monde, carte datée de 1482, d'après le traité « Geographia » ou « Cosmographia » de Ptolémée rédigé vers 150. De plus, cette … Patrick Gautier Dalché fait avec vigueur le point sur cette « question des origines » dans P. Je songe à comparer les cartes modernes et plans de ville de la. connue de la terre.» Claude Ptolémée, Géographie, I, 1 Méditerranée océan des Ténèbres à l’ouest Bagdad, Tigre et Euphrate océan Indien Tousi Salmâni Merveilles de la création, 1388 Mss or., Suppl. (1925) Paris : Catala frères , (1925) La plupart des latitudes sont erronées dans des proportions bien plus importantes que la simple erreur de mesure à laquelle on aurait pu s'attendre avec les moyens disponibles à l'époque. Bien plus, il améliore notablement la présentation des cartes, en hiérarchisant les toponymes, en choisissant à bon escient des couleurs variées pour les différentes régions, en accentuant les effets d’ombres pour les reliefs. On peut appliquer à Ptolémée l’analyse ironique de T. Dédicace de Jacopo Angelo de sa version latine de Ptolémée au pape Alexandre V, v. 1409-1410, texte établi d’après le Ms Vat. Il en contient 27, une carte générale et 26 régions détaillées. Abstract. Distribution électronique Cairn.info pour Éditions de la Sorbonne © Éditions de la Sorbonne. Les autres parallèles sont tracés avec des arcs concentriques basés sur les trois précédents, mais les distances représentés par ces nouveaux parallèles ne sont pas proportionnelles à la réalité. La qualité et la teneur des cartes varient fortement d’un manuscrit à l’autre, y compris pour ceux qui provenaient des mêmes ateliers [17]. désigne non seulement la langue, mais aussi la littérature, les sciences et les arts [13]. Pour dessiner des cartes géographiques, le premier problème à résoudre était celui du choix des coordonnées, c'est-à-dire les latitudes et les longitudes des lieux à représenter. Ptolémée a pris pour base de son travail l'ouvrage de Marin de Tyr, 1er siècle de l'ère chrétienne. Piero Falchetta dans une étude sur le milieu des cartographes vénitiens à la fin du xve siècle s’interroge sur la notion de « culture nautique », par opposition à la culture dominante issue des monastères, des universités et d’une certaine élite intellectuelle [26]. Lat. Cet ouvrage est divisé en huit livres. Acheter Poster Carte de Ptolémée créé par Greece001. Le texte avait été perdu, mais son contenu était connu, au moins de réputation, et, à la fin du xive siècle, les humanistes cherchaient activement à se le procurer [8]. Nazionale Marciana) serait datée de 1459. En effet, accompagnant une curiosité philologique et archéologique pour la géographie antique, vint rapidement le souci de l’actualisation des atlas, afin de les rendre opératoires, par ajout, mais aussi par des modifications des cartes anciennes. Malgré le peu de témoignage, il existe d’autres pièces historiques qui décrivent un fleuve, sans faire référence à Charmutha : les anciennes cartes de Ptolémée… Claude Ptolémée ou Ptolémaïs de Thébaïde [De +90 en Egypte à +168 en Canope] est un astronome et astrologue grec qui vécut à Alexandrie (Égypte). Même en connaissant les coordonnées d'un endroit, le second problème, caractéristique de la cartographie, est de représenter une portion de superficie sphérique sur une surface plane. Le segment du méridien central faisant partie de l'écoumène (90° à l'est des îles des Bienheureux) est représenté par une ligne verticale sur laquelle les distances sont proportionnelles à la réalité. Carte d'Assyrie et de Syrie tirée de Ptolémée et d'autres autheurs (1600) Claudii Ptolemaei tabula Germaniae magnae (1600) Geographiae universae tum veteris, tum novae absolutissimum opus, duobus voluminibus distinctum, in quorum priore habentur Cl. Aujourd'hui, il nous reste les Tables d'Al-Khuwârizmî[10], réalisées avant 847, ainsi que les travaux d'Al-Battani et de Yaqout. Offert à François l er par un empereur Paléologue. D'Alexandrie ou, selon d'autres, de Péluse en Égypte, vers 140 ap. You are currently viewing the French edition of our site. Fondée sur un système de latitude et longitude, cette représentation cartographique exerça une influence pendant des siècles, en dépit du caractère peu fiable de certaines informations. Des longitudes et latitudes sont attribuées à environ 8 000 localités. Le premier livre de la Géographie présente une analyse des obstacles rencontrés et des méthodes utilisées par Ptolémée. 13Les cartes marines elles-mêmes sont issues de transmissions de connaissances. Le cardinal Guillaume Fillastre avait dès 1427 fait ajouter une carte moderne des pays du Nord, réalisée à partir des travaux du danois Claudius Clavus [21]. Carte du ciel de printemps vu au nord. Ensuite il faut assez exactement 95 Ptolémée et … Cependant l’œuvre resta inaccessible en Occident jusqu’au moment où Manuel Chrysoloras reçut la chaire d’enseignement du grec à Florence en 1397. Cette carte, de 6,82 mètres de long sur 34 centimètres de large, représente l’ensemble du monde connu à cette époque c'est-à-dire de l'Empire romain jusqu'à l'Inde et les limites de la Chine, avec l'indication des principales routes reliant les villes. Les connaissances géographiques ayant permis l’élaboration des cartes marines proviennent sans doute d’une expérience accumulée de port en port, lieu-interface, lieu de passage le plus propice, justement, au brassage des savoirs et des cultures [25]. Traduction latine de Jacopo d'Angiolo de Florence. De l'embouchure orientale du Rhône à celle du Var, la concordance de nos mesures avec celles traduisant les coordonnées de notre auteur est presque parfaite, dans le détail comme dans l'ensemble : 280 km. La carte de l'Œcoumène. Les auteurs de cartes marines lisaient-ils la Géographie de Ptolémée, si peu utile pour la navigation ? Il n'est cependant pas difficile de re-dessiner la plupart d'entre elles, grâce aux instructions détaillées de Ptolémée sur les projections utilisées et à la quantité de coordonnées disponibles dans ses manuscrits. 10Ce dernier apporta des modifications décisives dans l’aspect des cartes ptoléméennes. l'éd. La plupart du temps, Ptolémée a été contraint de calculer les différences de longitude en se basant, d'une part, sur des estimations des distances linéaires – elles-mêmes tirées d'itinéraires existants – et, d'autre part, sur la longueur du parallèle correspondant. Ce dernier contient 27 cartes, dont chacune d'entre elles est imprimée sur deux feuillets distincts se faisant face. Pour l'apparat critique, voir aussi l'édition de Friedrich Wilberg et Carl Grashof, Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, Completion of the Text of the PreEminent Ptolemy, Four Editions of Fries' Geographia of Ptolemy, Claudii Ptolemaei Geographia, ed. Six des livres de la Géographie (du deuxième au septième) contiennent des données sur les caractéristiques géographiques du monde connu : on y trouve les emplacements de différents peuples, cours d'eau, montagnes, villes, îles, etc. Le mot ???? La première concerne les dimensions de la Terre. La notion de culture a ici le sens étroit de savoir constitué, propre à un niveau d’instruction. Il se sentait en effet investi d’une mission, ainsi qu’il l’écrit à son ami Michel Apostolios au lendemain de la chute de Constantinople, en 1453 : rassembler un exemplaire de tous les auteurs grecs, non pour lui-même, mais pour tous les Grecs, afin qu’ils puissent en un jour meilleur « retrouver intacte, gardée en un lieu sûr, leur Phônè (????) Tous les ouvrages antérieurs ayant été perdus, il n'est pas facile de juger jusqu'à quel point les méthodes présentées par Ptolémée sont originales, mais il est généralement admis que les principales projections cartographiques décrites dans la Géographie sont de lui. Il mesure ensuite la circonférence du centre C qui passe par les extrémités du segment et par le point du milieu. Que la Géographie ait été partiellement connue en Occident avant le xive siècle, ne veut pas dire pour autant qu’elle fît partie du patrimoine culturel occidental [10]. La traduction anglaise de Stevenson contient de nombreuses erreurs. La théorie présentée dans le premier et le huitième livre. Des cartes géographiques basées sur des principes scientifiques et en particulier sur l'utilisation d'une grille de méridiens et de parallèles (c'est-à-dire un système de coordonnées) avaient déjà été réalisées depuis l'époque d'Ératosthène au IIIe siècle av. À partir de détails stylistiques et de rares signatures sur les cartes marines, on a reconstitué des « écoles cartographiques » catalanes, portugaises ou génoises, se demandant laquelle avait « influencé » l’autre. Le monde musulman prend connaissance de l'œuvre de Ptolémée avant l'année 825, date à laquelle un groupe d'astronomes[5] traduit en arabe son astronomie, en lui donnant pour titre l'Almageste (d'après al Majesti, la « Très grande œuvre[6] »). Pour les données relatives aux régions examinées plus en détail, Ptolémée a certainement utilisé, en plus de celles d'Hipparque et de Marinos, les descriptions d'itinéraires et de périples disponibles à son époque. Elle suppose une assimilation par cette dernière, non pas sur le mode de « l’influence », mais bien d’une appropriation. Autre innovation, soulignée de manière élogieuse par Jacopo d’Angelo dans la dédicace, celle des coordonnées en latitude et longitude, qui permettent de situer sur la carte n’importe quel point du globe, et de le retrouver sur les cartes régionales quelle que soit l’échelle employée [15] (fig. Les utilisateurs aiment aussi ces idées Pinterest. Celui-ci s'étendait entre la latitude 63° Nord (pour Ptolémée, il s'agit du parallèle de Thulé) et celle de 16° 25’ Sud (le parallèle d’Anti-Meroe, la côte orientale de l'Afrique). en latin de Venise 1511. Vespasiano da Bisticci raconte ainsi que Palla Stozzi fit venir pour le professeur, qui manquait de livres pour enseigner, des manuscrits de Plutarque, de Platon, et une Cosmographia di Ptolomeo con la pictura [6]. Pour une étude codicologique et historique, cf. Dans le cadre d'un projet de recherche interdisciplinaire à l'Université technique de Berlin, les erreurs des coordonnées géographiques du deuxième et du troisième livre ont été analysées et des localités inconnues ont été identifiées[2],[3],[4]. L'un de ses premiers élèves, Jacopo d'Angelo, entreprend de la traduire en latin et en fait l'hommage au pape Alexandre V en 1409. Pris d’une « héroïque fureur », il multiplia les achats et les copies de manuscrits grecs. 6Par ailleurs, la traduction et la compréhension de la Géographie de Ptolémée en Occident ont été rendues possibles en partie par le travail des immigrés grecs en Italie, à une époque où la culture byzantine, sous les Paléologues, connaissait un renouveau [12]. Cependant, si le contenu des cartes reflète assurément cette « culture nautique », le tracé et la décoration ne relèvent pas d’une compétence propre à ces navigateurs. Il était paradoxal d’associer ces deux outils cartographiques, aux concepts si différents, si ce n’est pour confronter deux images du monde présentant chacune inconvénients et avantages [23]. Il avait toutefois remarqué que la différence longitudinale entre deux points placés sur des parallèles différents peut aussi être évaluée si on connait la différence de latitude et l'angle selon lequel elle croise le méridien. Les rares toponymes communs bent ne semble devenir réellement marquée aux deux traditions (historique et géographique) qu'avec l'époque kushane. En effet, si certains historiens brossent le portrait d’un homme de génie, d’autres le considèrent comme une personne qui durant toute sa vie n’a su que relater des théories déjà existantes. À partir de ces trois circonférences, il trace des arcs symétriques au méridien central. carte de Ptolémée soulève un nombre important aux Sakas8. Chrysoloras commença à en réaliser une traduction en latin, achevée après sa mort par son élève Jacopo d’Angelo de Scarperia. La transmission de ce savoir passait en premier lieu par un transfert linguistique et une interprétation du vocabulaire, dont Jacopo d’Angelo, traducteur imparfait, s’excuse d’avance dans la dédicace au pape Alexandre V [14]. La manière même dont Jacopo d’Angelo oppose Ptolémée aux auteurs latins nostri latini – identifie l’apport scientifique du savant alexandrin à une culture grecque, distincte de celle des cosmographes de langue latine, tout en le situant dans le creuset commun de l’Empire romain. Des cartes furent alors sans doute copiées sur le manuscrit byzantin. La Géographie de Ptolémée se compose en réalité de deux parties : un ensemble de principes généraux concernant la géographie et la confection des cartes, et un catalogue de positions de lieux parfois illustré de planches de cartes. Une carte marine représentant l’océan Atlantique septentrional, y compris le Groenland redécouvert par Pietro da Sintra en 1462, a ainsi été ajoutée à la fin d’un manuscrit ayant appartenu à Borso d’Este puis à Geoffroy Carles [19]. 2013 - Mappemonde en projection conique Claude Ptolémée, Cosmographia. La carte de l'Œkoumène : Géographie de Claude Ptolémée . 11L’esthétique et le sens des cartes anciennes sont également transformés en tenant compte de la tradition des cartes marines. Par le titre qui lui était donné, cette traduction s’adressait d’emblée à un public bien déterminé, celui des lecteurs de Pline, celui des savants qui s’intéressaient auparavant aux mappemondes, à l’astrologie, aux traités sur la sphère. La Géographie de Ptolémée fait partie de ce patrimoine culturel à préserver : Bessarion en fait réaliser une magnifique copie en grec, calligraphiée et décorée par des artistes italiens (Venise, Biblioteca Marciana, Marc. 4804, fol. La Géographie ou Manuel de géographie (en grec ancien Γεωγραφικὴ Ὑφήγησις, latinisé en Geographike Hyphegesis, en latin Geographia ou anciennement Cosmographia) est un traité rédigé par Ptolémée vers l'an 150. Ces gravures furent commencées à Rome par l'Allemand Konrad Sweynheym, qui, avec l'aide de son associé Arnold Pannartz, fonda la première imprimerie italienne à Subiaco en 1465. D’après les archives de Venise, sur les navires de la Sérénissime, l’on rencontre à la fois les membres des familles patriciennes et des capitaines de naves privées qui s’embarquent momentanément sur les galères d’État. Ptolémée croyait que l'écoumène couvrait 180° en longitude. Une étude attentive des toponymes semble prouver qu’y sont mêlés toutes sortes de dialectes. La seule méthode suffisamment précise disponible à cette époque est celle où l'on calcule la différence entre les heures locales d'observation d'une éclipse de Lune. Dans certains cas, comme celui de la ville de Babylone, on remarque que la valeur utilisée par Ptolémée est beaucoup moins précise que celle calculée longtemps auparavant par Hipparque. 2974. De fait, la Géographie est fortement liée aux ouvrages d’astronomie et d’astrologie de Ptolémée, puisqu’il s’agit de déterminer sur la surface de la sphère terrestre l’emplacement exact des villes et des régions du monde, afin de connaître l’influence des astres sur eux. Ptolémée expliquait les saisons par des variations de la proximité du Soleil, l'orbite de celui-ci étant supporté par un épicycle dont le centre était entraîné le long de l'écliptique. Les cartes marines. Ce dernier regrettait cependant d'avoir à sa disposition bien trop peu de valeurs obtenues de cette façon. Il n’est pas rare de trouver, dans les marges d’un codex en latin, des notes et des corrections en grec. Le fondateur de la dynastie, Ptolémée I Soter (305-283) prit le titre de roi d'Egypte en 306. 31). Elle représente les méridiens non pas avec des segments de droite, mais avec des arcs. Ptolémée III Évergète Ier est un pharaon de la dynastie ptolémaïque. Vat., Vat. Apost. Le cardinal Bessarion, représentant de l’Église grecque au concile de Florence où fut réalisée très provisoirement l’union des Églises d’Orient et d’Occident face au danger turc, prit conscience de la menace pesant sur la culture hellénique. Mais ce système ne permettait pas d'expliquer totalement ni les mouvements de la Lune ni les mouvements des planètes dans le ciel. La. Les manuscrits copiés par Hugues Commineau de Mézières et peints par Piero del Massaio contiennent des cartes modernes et des plans de villes : Paris, BnF, Ms. Lat. Celle de Müller (1883-1901), pourtant considérée comme une édition de référence[15], ne contient que les livres 1 à 5. Lat. Dernière publication diffusée sur Cairn.info ou sur un portail partenaire. 5 avr. 3Contrairement à l’Almageste et à la Tetrabible du même auteur, la Géographie, connue des géographes de l’Islam, ne parvint pas en Occident par le biais des traductions de l’arabe réalisées aux xiie et xiiie siècles [4]. L’inverse est-il vrai ? Ce nouveau roi, fort intelligent, ami des arts et des lettres, prit en main les destinées de l'Egypte en la libérant de la tutelle de la Macédoine et en essayant d'étendre ses territoires. La qualité des manuscrits est très diverse : grande est la distance entre les manuscrits de travail, peu soignés, souvent sans cartes, et les exemplaires de luxe, à la présentation magnifique, mais dont le contenu semble avoir eu moins d’importance. Prévoir des évènements selon les astres, c'est l'astrologie. Il existait certes en Occident différents types de cartographie, parmi lesquels la Géographie de Ptolémée, importée par des érudits byzantins, a fait figure de nouveauté. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. 5699 de 1469, et Urb. Thèse sous la direction de Michel Balard, Université de Paris 1 : L’édition d’Ulm, d’après les cartes réalisées par Nicolas Germanus, sort des presses de Lienhart Holle le 16 juillet 1482. La deuxième projection, que Ptolémée préférait, est plus complexe. J’ai utilisé le texte et la traduction publiés dans Y. Les premiers lecteurs occidentaux de ce texte se sont penchés sur ces noms anciens pour essayer de retrouver les villes contemporaines dans la géographie antique. Ptolémée avait une préférence pour celle utilisant le nombre d'heures maximum de luminosité dans une journée. Ce système tend cependant à représenter les parallèles avec des arcs dont la longueur va en grandissant vers le sud, alors qu'à partir de l'équateur, la longueur réelle diminue. La longueur des arcs est choisie de façon à reproduire les parallèles selon la même échelle que celle utilisée pour le méridien central. Les exemples les plus remarquables sont les grandes mappemondes réalisées dans les années 1440-1460, telle la mappemonde de Fra Mauro à Venise, qui utilise le tracé des cartes marines, tente de rassembler toutes les connaissances géographiques de son temps, et dont certaines légendes reconnaissent l’autorité de Ptolémée, mais aussi la critiquent en s’appuyant sur des informations récentes [28]. Ptolémée considérait que les distorsions induites par cette projection la rendaient inutilisable pour une carte générale, mais qu'elles étaient suffisamment limitées dans le cas des cartes régionales. 9Chaque manuscrit contient les traces de son histoire, des transformations et des ajouts qu’il a subis. La carte du monde de Ptolémée, reconstituée à partir de sa Geographia (vers 150), indique les pays de Serica, Sinae (Chine) à l'extrême droite, au-delà de l'île de Taprobane (Sri Lanka, trop grande) et l'Aurea Chersonesus (Asie du Sud-Est).Sa Géographie est une autre oeuvre majeure. Il est le fils de Ptolémée II Philadelphe auquel il succéda et de la reine Arsinoé Ire. 12Il est ainsi manifeste que ces cartes, loin d’avoir été rendues obsolètes par l’apport de la Géographie, ont été au contraire utilisées pour compléter ou pour mettre à jour les cartes anciennes. Ces données, en même temps que celles des ouvrages indiens et persans (voire chinois[11]), seront abondamment commentées au Moyen-Orient jusqu'au-delà du XVe siècle[12]. 4802 ; Bibl. Il s’agit de la quatrième édition, mais la première hors d’Italie. du … C'est un Byzantin, venu s'installer en Italie comme professeur de grec, qui a rapporté à Florence, en 1400, un manuscrit de la Géographie. De plus, la largeur les mêmes moyens d’observation et de mesure furent de la baie de Omana est très exactement de 110 km à utilisés dans les deux cas. Cette traduction est imprimée pour une première fois en 1475, et les cartes le seront encore régulièrement. Le premier livre de la Géographie présente une analyse des obstacles rencontrés et des méthodes utilisées par Ptolémée. 16Ainsi la Géographie de Ptolémée a-t-elle fait l’objet d’une appropriation par les cartographes occidentaux et les copistes, qui l’ont adaptée et modernisée à l’aide de la cartographie la plus courante en Occident, (les cartes marines), tandis que les mappemondes de la fin du Moyen Âge semblent une tentative de synthèse entre les différents genres cartographiques. Les conciles de Constance (1414-1418), et surtout de Bâle (1431-1449), Ferrare (1438) et Florence (1439-1443) furent l’occasion pour les savants de toute la chrétienté de confronter leurs découvertes et d’échanger leurs livres. S'inscrire. 277, de 1472. Ce savant de l'école d'Alexandrie avait en effet laissé derrière lui une sorte de bombe à retardement intellectuelle qui révolutionna l'image du monde à la Renaissance. J.-C. Par la suite, le terri semblent positionnés sans logique3. LA CARTE DE GAULE DE PTOLÉMÉE 53. Ce mélange des genres cartographiques est peut-être le signe d’un autre type de transfert culturel, à l’intérieur même des sociétés occidentales : un transfert entre les conceptions et les connaissances des cosmographes et le savoir, ou le savoir-faire, des navigateurs. Le huitième et dernier livre, après une brève introduction, utilise les informations contenues dans les livres précédents pour atteindre l'objectif final : dessiner des cartes géographiques de tout le monde habité. Alors qu'Ératosthène avait mesuré avec une précision remarquable la longueur du méridien et qu'Hipparque en avait accepté la valeur, Ptolémée a préféré utiliser une valeur inférieure (environ 5/7 du résultat d'Érastosthène), celle utilisée par Marinos de Tyr qui se basait sur Posidonios[1]. 1843, tome I (Α–Δ), Échanges commerciaux entre la Rome antique et l'Inde, Relation de la Chine et de l'Inde (manuscrit arabe), https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Géographie_(Ptolémée)&oldid=175601224, Article contenant un appel à traduction en allemand, Page utilisant une présentation en colonnes avec un nombre fixe de colonnes, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence. Les six livres suivants sont consacrés aux diverses parties du monde connu, et contiennent entre autres les coordonnées d'environ 8 000 localités. Vous avez été déconnecté car votre compte est utilisé à partir d'un autre appareil. La frontière sur la muraille de Der de questions. Ptolémée n'avait pas l'intention de représenter le globe entier, mais uniquement les régions habitées, c'est-à-dire l'écoumène. 7À cause de son contenu théorique, proposant une définition de la mesure de la terre à l’équateur et un système de projection cartographique, son traducteur Jacopo d’Angelo préféra lui donner le titre de Cosmographie, en référence au vocabulaire employé jusque-là en Occident pour désigner les descriptions du monde et des astres. 1), les rois aragonais de Naples, ou encore Mathias Corvin, roi de Hongrie, possèdent tous leur exemplaire richement enluminé dans les ateliers de Florence, de Venise ou d’ailleurs. Du côté est, l'endroit le plus éloigné appartient à la péninsule indochinoise. Vous n’êtes actuellement pas connecté(e) en institution. Ces éditions sont mentionnées dans la bibliographie ci-dessous. C’est à Constantinople que Maxime Planude, un érudit byzantin, en découvrit le texte seul. Au cours de l'Antiquité tardive, l'œuvre de Ptolémée est connue tant dans le monde grec que dans le monde latin. Quant à sa Géographie, elle revêt une importance historique considérable, car il y est notamment dessiné une carte du monde tel qu'on se le représentait à l'époque. En 1174, c'est à partir de la version arabe de ce texte que sera réalisée une traduction latine, à Tolède, par Gérard de Crémone. Chacun des trois parallèles est divisé en arc égaux pour permettre d'inscrire les longitudes à intervalles de 5 degrés. Les éditions précédentes étaient celles de Vicence, 1475, sans cartes, de Bologne, 1477 et de Rome, 1478. La circulation des savoirs permet la production d’œuvres synthétiques. Cette sorte de « service » maritime favoriserait la rencontre de milieux sociaux différents, aux références et aux savoirs distincts, et aurait pu être un facteur de transfert entre les genres cartographiques – les mappemondes et les cartes marines notamment. Cette partie de l’Europe n’existait pas plus que le Groenland dans l’œuvre initiale de Ptolémée, pour la bonne raison que ces régions réputées inhospitalières ne figuraient pas dans l’œcoumène (le monde habité) antique. Le liseré de couleur pour souligner les côtes, les vignettes pour signaler les villes par exemple, les éléments de géographie physique tendent à se ressembler de plus en plus [27]. Les cartes originales de Ptolémée ont été perdues. À la fin du xve siècle, le navigateur Christophe Colomb se penche avec intérêt sur l’œuvre de Ptolémée, mais pour y emprunter une information erronée. Mais en 2006, une version intégrale en grec et allemand, éditée sous la direction d'Alfred Stückelberger et de Gerd Grasshoff, a été publiée à Bâle. Très tôt, des cartes modernes, en particulier des cartes de la péninsule ibérique, de la « Gaule », de l’Italie, viennent compléter certains exemplaires de la Géographie, offrant une comparaison entre les toponymes antiques et les noms contemporains [18]. Les méridiens (tracés tous les 5 degrés) sont ensuite dessinés en forme d'arcs qui passent par les trois points de même longitude sur les trois parallèles spéciaux. You might also want to visit our International Edition. Après la mort de Sweynheym en 1477, Arnold Buckinck termina les gravures et publia l'ouvrage. La fin de l’histoire est connue : en 1492 est découverte l’Amérique, qui bientôt trouve sa place sur la nouvelle image du monde. 14Ceux-ci étaient des savoirs concrets, pratiques, des ports de la Méditerranée et de la navigation, par opposition au savoir théorique des cosmographes, auteurs de mappemondes et lecteurs de l’œuvre de Ptolémée. La deuxième erreur concerne la surévaluation des longitudes. Malgré leurs erreurs, les cartes de Ptolémée sont un stimulant décisif des grandes découvertes. Très souvent par ailleurs, il ajoute des cartes modernes aux cartes anciennes, et intervient même dans ces dernières pour les mettre à jour.
Gdp Ranking 2019, Pensez Y Wambrechies, Ben Mazué Concert Bordeaux 2021, Loin De Moi, Près De Toi - Allociné, Kit Vernis Semi-permanent Nocibé, Douane émirats Arabes Unis,