J’attendais avec sécurité le moment qui devait m’instruire, & j’eus besoin de réflexion pour montrer de l’embarras & de la crainte. La Marquise se veut indépendante, libre et autonome : « je suis mon ouvrage » = elle est à la fois le sujet et le résultat de la phrase, de l'action = elle est sa propre créatrice, « je me suis travaillée… » sujet de son propre travail, mots ayant le même sens, même chose pour « ce travail sur moi-même » (§3). LETTRE 81. Un sentiment de supériorité : lignes 1 à 4, L’apprentissage de la maîtrise de soi : lignes 5 à 16, L’art de la manipulation : lignes 17 à 24, , alors officier dans l’armée. le commentaire de la lettre 81. Approchez et venez m'entendre », Choderlos de Laclos : Les Liaisons dangereuses : Lettre IV : Du Vicomte de Valmont à la Marquise de Merteuil, Choderlos de Laclos : Les Liaisons dangereuses : Lettre LVI : La présidente de Tourvel au vicomte de Valmont, Choderlos de Laclos : Les Liaisons dangereuses : Lettre XXII (22), Laclos : Les Liaisons dangereuses : Lettre LXXXI (81) : La Marquise de Merteuil au Vicomte de Valmont, Laclos : Les Liaisons dangereuses : Lettre XLVIII (48) : Du Vicomte de Valmont à la Présidente Tourvel, Accueil : Les explications de textes pour le bac de français. Il faut donc vous édifier. Mouvement littéraire : Les Lumières. Ici Laclos utilise une stratégie : l'esprit d'examen, c'est-à-dire ne pas accepter les choses telles nous les a apprises mais à chercher des éléments pour les vérifier. Commentaire littéraire, Les Liaisons dangereuses, Laclos, lettre 81 -La Marquise de Merteuil au Vicomte de Valmont. Antithèse : « douleurs volontaires » (intérieur) ≠ « exprime du plaisir » (extérieur). Quant à la prudence, à la finesse, je ne parle pas de moi : mais quelle femme n’en aurait pas plus que vous ? Vous savez combien je me décide vite : c’est pour avoir observé que ce sont presque toujours les soins antérieurs qui livrent le secret des femmes. OBJET YETIJDE : Le personnage de roman, du XVIIe siècle à nos jours Lecture analytique n03 : Lettre 81 Les liaisons dangereuses, Pierre Choderlos de Laclos, 1782 Entrée dans le monde dans le temps où, fille encore, j’étais vouée par état au silence & à … Craignez encore pour celles qui, plus vaines que prudentes, ne savent pas au besoin consentir à se faire quitter. A Delicate Balance. Questions préalables à l’analyse. Combattant sans risque, vous devez agir sans précaution. Le récit d'une éducation. L’embarras n’était pas de les refuser ; mais plusieurs de ces refus déplaisaient à ma famille, & je passais dans ces tracasseries intérieures le temps dont je m’étais promis un si charmant usage. Ce travail sur moi-même avait fixé mon attention sur l'expression des figures et le caractère des physionomies ; et j'y gagnai ce coup d'oeil pénétrant, auquel l'expérience m'a pourtant appris à ne pas me fier entièrement; mais qui, en tout, m'a rarement trompée. Je sentis que le seul homme avec qui je pouvais parler sur cet objet sans me compromettre, était mon confesseur. La marquise de Merteuil, héroïne du roman « Les liaisons dangereuses ». Langues. Cependant, si vous eussiez voulu me perdre, quels moyens eussiez-vous trouvés ? Je réussis facilement, comme vous pouvez croire. Puisque je suis en train de vous rendre compte, je veux le faire exactement. En vain m’avait-on dit, & avais-je lu qu’on ne pouvait feindre ce sentiment ; je voyais pourtant que, pour y parvenir, il suffisait de joindre à l’esprit d’un auteur, le talent d’un comédien. Les propriétés d’usage • Index Les Liaisons dangereuses is een Franse briefroman uit de 18e eeuw. Lecture linéaire : Le portrait de la Marquise de Merteuil, Lettre 81 des Liaisons dangereuses de Choderlos de Laclos. Choderlos de Laclos : Des femmes et de leur éducation : « O femmes ! : Les Liaisons dangereuses est un roman épistolaire écrit par Choderlos de Laclos au XVIIIème s. et publié en 1782. Mon espoir ne fut ni tout à fait trompé, ni entièrement rempli ; la crainte de me trahir m’empêchait de m’éclairer : mais le bon Père me fit le mal si grand, que j’en conclus que le plaisir devait être extrême ; & au désir de le connaître, succéda celui de le goûter. A ces précautions que j’appelle fondamentales, s’en joignent mille autres, ou locales, ou d’occasion, que la réflexion & l’habitude font trouver au besoin ; dont le détail serait minutieux, mais dont la pratique est importante, & qu’il faut vous donner la peine de recueillir dans l’ensemble de ma conduite, si vous voulez parvenir à les connaître. Ah ! Que vos craintes me causent de pitié ! Ce fut un coup de partie qui me valut plus que je n’avais espéré. La célèbre lettre 81 fait une pause dans le roman et présente des enjeux du récit et le mystère de son héroïne, Mme de Merteuil. Autre document à consulter : la fiche bac sur le genre épistolaire . Commentaire de texte Les liaisons dangereuses es Liaisons dangere Choderlos de Laclos veux, d’après lui, pel en évidence la perde se Swip ta View next page XVIIIè olaire écrit par lié en 1782. Tandis qu'on me croyait étourdie ou distraite, écoutant peu à la vérité les discours qu'on s'empressait de me tenir, je recueillais avec soin ceux qu'on cherchait à me cacher. Mais que vous puissiez croire que j’ai besoin de votre prudence, que je m’égarerais en ne déférant pas à vos avis, que je dois leur sacrifier un plaisir, une fantaisie ! Cette froideur apparente fut par la suite le fondement inébranlable de son aveugle confiance ; j’y joignis, par une seconde réflexion, l’air d’étourderie qu’autorisait mon âge ; & jamais il ne me jugea plus enfant que dans les moments où je jouais avec plus d’audace. Ils jouent des autres dans le domaine de la domination et des sentiments. Ce fut mon expression ; mais en parlant ainsi, je ne savais, en vérité, quelle idée j’exprimais. Il narre les manipulations auxquelles se livrent deux libertins de la noblesse, la Marquise de Merteuil et le Vicomte de Valmont. Je n’avais pas quinze ans, je possédais déjà les talents auxquels la plus grande partie de nos politiques doivent leur réputation, & je ne me trouvais encore qu’aux premiers éléments de la science que je voulais acquérir. Je les fortifiai par le secours de la lecture ; mais ne croyez pas qu’elle fût toute du genre que vous supposez. Vous avez séduit, perdu même beaucoup de femmes : mais quelles difficultés avez-vous eues à vaincre ? Lips Together, Teeth Apart. Ils s’adressèrent à moi. Je le secondai & sollicitai l’ordre, que j’obtins. Alors je commençai à déployer sur le grand théâtre les talents que je m’étais donnés. Encouragée par ce premier succès, je tâchai de régler de même les divers mouvements de ma figure. gardez vos conseils & vos craintes pour ces femmes à délire, & qui se disent à sentiments, dont l’imagination exaltée ferait croire que la nature a placé leurs sens dans leur tête ; qui n’ayant jamais réfléchi, confondent sans cesse l’amour & l’amant ; qui, dans leur folle illusion, croient que celui-là seul avec qui elles ont cherché le plaisir en est l’unique dépositaire ; &, vraies superstitieuses, ont pour le prêtre, le respect & la foi qui n’est dû qu’à la divinité. Choderlos de Laclos - Les Liaisons dangereuses, 1869, Tome 1.djvu, Choderlos de Laclos - Les Liaisons dangereuses, 1869, Tome 1.djvu/9. Problématique : Montrer que dans ce texte la Marquise veut se présenter comme un stratège. Mais à présent que Prévan vous donne de l’ombrage, & que la tête vous en tourne, je me doute bien que vous ne me croyez plus sur parole. Je me suis travaillée avec le même soin et plus de peine pour réprimer les symptômes d'une joie inattendue. Cette première nuit, dont on se fait pour l’ordinaire une idée si cruelle ou si douce, ne me présentait qu’une occasion d’expérience : douleur & plaisir, j’observai tout exactement, & ne voyais dans ces diverses sensations, que des faits à recueillir & à méditer. Commentaire de texte de 2 pages en littérature : Les Liaisons dangereuses, lettre 81 - Pierre Choderlos de Laclos (1782). Champ lexical de l'observation : « silence », « inaction », « observer », « réfléchir », « recueillir avec soin ». Uniquement occupé de votre nouveau goût, vous vous y livrez sans crainte, sans réserve : ce n’est pas à vous que sa durée importe. Malgré le scandale, ce. C'est ainsi que j'ai su prendre sur ma physionomie cette puissance dont je vous ai vu quelquefois si étonné. Assasins . C’est ainsi que j’ai su prendre sur ma physionomie cette puissance dont je vous ai vu quelquefois si étonné. Mais n’étant emportée par aucune passion, je ne fis que ce que je jugeai nécessaire, & mesurai avec prudence les doses de mon étourderie. C’est le seul de mes goûts qui ait jamais pris un moment d’empire sur moi. Combien elles me prouvent ma supériorité sur vous ! Les liaisons dangereuses de Pierre Choderlos de Laclos est un roman épistolaire publié en 1782 qui narre les manipulations auxquelles se livrent deux libertins, la Marquise de Merteuil et le Vicomte de Valmont. Combien elles me prouvent ma supériorité sur vous ! On ne sait si ce vers, ainsi que celui qui se trouve ci-devant. Uncle Vanya. Ce que je vous dis là, vous me le voyez pratiquer sans cesse ; & vous doutez de ma prudence ! 8 Pages • 5056 Vues. LA N°16 : Lettre 81, Les liaisons dangereuses, Choderlos de Laclos Publié 12 mai 2016 14 mai 2016 par Virginie Roman épistolaire du XVIIIème siècle, Les Liaisons dangereuses, narrent les manigances de deux libertins : la marquise de Merteuil et le Vicomte de Valmont. = Orgueil car elle revendique le fait qu'elle se soit créer elle-même, sens que si il y a la société, pour se voir supérieure aux autres, donc idée d'indépendance artificielle. où est là le mérite qui soit véritablement à vous ? 2.2.2 J. J. ROUSSEAU. Une belle figure, pur effet du hasard ; des grâces, que l’usage donne presque toujours ; de l’esprit à la vérité, mais auquel du jargon suppléerait au besoin ; une impudence assez louable, mais peut-être uniquement due à la facilité de vos premiers succès ; si je ne me trompe, voilà tous vos moyens : car pour la célébrité que vous avez pu acquérir, vous n’exigerez pas, je crois, que je compte pour beaucoup l’art de faire naître ou de saisir l’occasion d’un scandale. Termes valorisants, mélioratifs « succès », « puissance » = autosatisfaction, elle se flatte elle-même : « j'ai su en profiter », « cette utile curiosité » = autocongratulation. Nouvelle Dalila, j’ai toujours, comme elle, employé ma puissance à surprendre ce secret important. Company. votre Présidente vous mène comme un enfant. L'observation en société est quelque chose qui a une fin, un but, avec cette idée du travail, quelque chose de professionnel et non pas un loisir, comme c'est le cas pour la plupart des gens. Les Liaisons dangereuses (French: [le ljɛzɔ̃ dɑ̃ʒ(ə)ʁøz]; English: Dangerous Liaisons) is a French epistolary novel by Pierre Choderlos de Laclos, first published in four volumes by Durand Neveu from March 23, 1782.. = Grâce à cette alternance de phases d'observation et d'inaction, elle expose sa stratégie, côté très méthodique, qui lui donne un côté froid, elle crée un personnage + vocabulaire de la dissimulation : « dissimulation », « cacher », « régler de même les divers moments », « prendre l'air », « se montrer », « je me suis travaillée » = feinte, quelque chose de fabriqué. Entrée dans le monde dans le temps où, fille encore, j'étais vouée par état au silence et à l'inaction, j'ai su en profiter pour observer et réfléchir. Utilisation de la première personne = idée d'indépendance, de solitude. Les liaisons dangereuses (lettres 81-90) [AudioBook] - YouTube Le Crépuscule des idoles, Gallimard, 1974, p. 110. Que pour masquer votre incroyable gaucherie auprès de votre Présidente, vous m’étaliez comme un triomphe d’avoir déconcerté un moment cette femme timide & qui vous aime, j’y consens ; d’en avoir obtenu un regard, un seul regard, je souris & vous le passe. J’étais bien jeune encore, & presque sans intérêt : mais je n’avais à moi que ma pensée, & je m’indignais qu’on pût me la ravir ou me la surprendre contre ma volonté. = Avec ces termes sur le travail = idée d'effort sur elle-même. Français : les liaisons dangereuses Analyse :Lettre 81 I) Le récit d'une éducation. Je n'avais pas quinze ans, je possédais déjà les talents auxquels la plus grande partie de nos politiques doivent leur réputation, et je ne me trouvais encore qu'aux premiers éléments de la science que je voulais acquérir. Leurs principales victimes sont deux jeunes femmes de l’arist… Je fus donc obligée, pour rappeler les uns & éloigner les autres, d’afficher quelques inconséquences, & d’employer à nuire à ma réputation le soin que je comptais mettre à la conserver. Quand m’avez-vous vue m’écarter des règles que je me suis prescrites & manquer à mes principes ? Ces reconnaissantes duègnes s’établirent mes apologistes ; & leur zèle aveugle pour ce qu’elles appelaient leur ouvrage, fut porté au point qu’au moindre propos qu’on se permettait sur moi, tout le parti prude criait au scandale & à l’injure. Pierre Choderlos de Laclos. Les Liaisons dangereuses/Lettre 81. Mon premier soin fut d’acquérir le renom d’invincible. Adieu. Mais de prétendre que je me donne tant de soins pour n’en pas retirer de fruits ; qu’après m’être autant élevée au-dessus des autres femmes par mes travaux pénibles, je consente à ramper comme elles dans ma marche, entre l’imprudence & la timidité ; que surtout je puisse redouter un homme au point de ne plus voir mon salut que dans la fuite ? Je m’exerçai dans les deux genres, & peut-être avec quelque succès : mais au lieu de rechercher les vains applaudissements du théâtre, je résolus d’employer à mon bonheur ce que tant d’autres sacrifiaient à la vanité. Lettre 81 ⇒ Merteuil explique raisons/parcours qui ont fais d'elle une libertine Problématique On peut se demander comment la Marquise de Merteuil dresse un autoportrait qui exprime clairement sa supériorité sur Valmont et les autres courtisans J’y ai vu qu’il n’est personne qui n’y conserve un secret qu’il lui importe qui ne soit point dévoilé : vérité que l’antiquité paraît avoir mieux connue que nous, & dont l’histoire de Samson pourrait n’être qu’un ingénieux emblème. Mais moi, qu’ai-je de commun avec ces femmes inconsidérées ? Quand m'avez-vous vue m'écarter des règles que je me suis prescrites et manquer à mes principes ? Abondance du pronom « je » ≠ « des autres femmes », après omniprésence du « je ». Tout en étant capitaine d'artillerie, il commence à écrire sa première oeuvre " Ernestine ". Laclos age et mettre ieres. City of Angels. Si cependant vous m’avez vue, disposant des événements & des opinions, faire de ces hommes si redoutables les jouets de mes caprices ou de mes fantaisies ; ôter aux uns la volonté de me nuire, aux autres la puissance de me nuire ; si j’ai su tour à tour, & suivant mes goûts mobiles, attacher à ma suite ou rejeter loin de moi. « Femmes inconsidérées » termes péjoratifs + « ceux des autres femmes donnés au hasard… » (ceux = principes) = rythme ternaire, trois expressions péjoratives = manque de réflexion des autres femmes, contrairement à elle : « fruits de mes profondes réflexions », « ouvrage » ≠ « hasard », « dessein » ≠ « hasard ». Non, tout l’orgueil de votre sexe ne suffirait pas pour remplir l’intervalle qui nous sépare. On saura dans la suite, lettre CLII, non pas le secret de M. de Valmont, mais à peu près de quel genre il était ; et le lecteur sentira qu’on n’a pas pu l’éclaircir davantage sur cet objet. Vocabulaire des armes : « munis de ces premières armes », ce qui rappelle le vocabulaire guerrier de Valmont dans la lettre XLVIII. Les Liaisons dangereuses est un roman épistolaire de la fin du XVIII e siècle, écrit en quatre parties (composé de 175 lettres en tout) et qui se déroule à Paris et ses environs. Malgré le scandale, ce roman épistolaire composé de 175 lettres et divisé en quatre parties connaît un succès fulgurant. Et ceux-là, j’ai cessé de les craindre ; ce sont les seuls que je me sois permis d’humilier quelquefois. replacer par ordre les Lettres que j'ai laissées subsister, ordre pour lequel j'ai même presque toujours suivi celui des dates, et enfin quelques notes courtes et rares, et qui, pour la plupart, n'ont d'autre objet que ... Les liaisons dangereuses PREFACE DU REDACTEUR. An Archive of Our Own, a project of the Organization for Transformative Works Dès sa parution le livres fait succès, malheureusement ce succès est du au scandale qui l’entoure. Aussitôt je pris mon parti ; je surmontai ma petite honte ; & me vantant d’une faute que je n’avais pas commise, je m’accusai d’avoir fait tout ce que font les femmes. Commentaire de texte de 3 pages en littérature : Laclos, Les Liaisons dangereuses, Lettre 81 : commentaire linéaire. Visée : Merteuil explique sa conduite. Cette utile curiosité, en servant à m’instruire, m’apprit encore à dissimuler : forcée souvent de cacher les objets de mon attention aux yeux qui m’entouraient, j’essayai de guider les miens à mon gré ; j’obtins dès lors de prendre à volonté ce regard distrait que depuis vous avez loué si souvent. Un an se passa dans ces occupations différentes. en vérité, Vicomte, c’est aussi vous trop enorgueillir de la confiance que je veux bien avoir en vous ! Je vous entends d’ici me dire que je suis au moins à la merci de ma femme de chambre ; en effet, si elle n’a pas le secret de mes sentiments, elle a celui de mes actions. J'ai pourtant les liaisons dangereuses wikisource. Ce document a été mis à jour le 08/11/2019 1) Une éducation avant tout personnelle. The Rivals. Cet effort relève presque de la conquête guerrière. À la merci de son ennemi, elle est sans ressource, s’il est sans générosité : & comment en espérer de lui, lorsque, si quelquefois on le loue d’en avoir, jamais pourtant on ne le blâme d’en manquer ? Puis, passant tout à coup au parti de la clémence auquel j’amenai ses parents, & profitant de mon crédit auprès du vieux ministre, je les fis tous consentir à me laisser dépositaire de cet ordre, & maîtresse d’en arrêter ou demander l’exécution, suivant que je jugerais du mérite de la conduite future de cette fille. Que sentant, malgré vous, le peu de valeur de votre conduite, vous espériez la dérober à mon attention, en me flattant de l’effort sublime de rapprocher deux enfants qui, tous deux, brûlent de se voir, & qui, soit dit en passant, doivent à moi seule l’ardeur de ce désir ; je le veux bien encore. » = volonté de se distinguer des autres femmes. Elle sait donc que j’ai son sort entre les mains ; & quand, par impossible, ces moyens puissants ne l’arrêteraient point, n’est-il pas évident que sa conduite dévoilée & sa punition authentique ôteraient bientôt toute créance à ses discours ? ou Lettres recueillies dans une Société, et publiées pour l’instruction ... www.ebooks-bnr.com « J’ai vu les mœurs de mon temps et j’ai publié ces lettres. Les Liaisons dangereuses, lettre LXXXI. ... 81 LETTRE XXIII LE VICOMTE DE VALMONT À LA Tremblez surtout pour ces femmes actives dans leur oisiveté, que vous nommez sensibles, & dont l’amour s’empare si facilement de toute l’existence ; qui sentent le besoin de s’en occuper encore, même alors qu’elles n’en jouissent pas ; & s’abandonnant sans réserve à la fermentation de leurs idées, enfantent par elles ces lettres brûlantes, si douces, mais si dangereuses à écrire ; & ne craignent pas de confier ces preuves de leur faiblesse à l’objet qui les cause : imprudentes, qui dans leur amant actuel ne savent pas voir leur ennemi futur ! 17 déc. En effet, pour vous autres hommes, les défaites ne sont que des succès de moins. Je refusai l’un & l’autre parti ; & tout ce que j’accordai à la décence, fut de retourner dans cette même campagne, où il me restait bien encore quelques observations à faire. Montserrat. Je me suis travaillée avec le même soin & plus de peine pour réprimer les symptômes d’une joie inattendue. Les Liaisons Dangereuses, Lettre 81, Commentaire. Être orgueilleux & faible, il te sied bien de vouloir calculer mes moyens & juger de mes ressources ! Liaisons dangereuses lettre 81 --> LES LIAISONS DANGEREUSES. je dis mes principes, & je le dis à dessein : car ils ne sont pas, comme ceux des autres femmes, donnés au hasard, reçus sans examen & suivis par habitude ; ils sont le fruit de mes profondes réflexions ; je les ai créés, & je puis dire que je suis mon ouvrage. A la vérité, je vous ai depuis livré tous mes secrets : mais vous savez quels intérêts nous unissent, & si, de nous deux, c’est moi qu’on doit taxer d’imprudence [2]. LES LIAISONS DANGEREUSES . Extrait texte du document: « 1 Les Liaisons dangereuses, lettre 81 Introduction : Cette lettre est tirée de l’œuvre Les Liaisons Dangereuses , un roman épistolaire, écrit en 1782 par Choderlos de Laclos (1782).Roman épistolaire = roman composé de lettres. Quant à Prévan, je veux l’avoir, & je l’aurai ; il veut le dire, & il ne le dira pas : en deux mots, voilà notre roman. De combien de nos Samsons modernes, ne tiens-je pas la chevelure sous le ciseau ! composé de 175 lettres connaît un succès fulgurant. What the Butler Saw. Jacques Brel …Paris. Texte étudié : mon pauvre Valmont, quelle distance il y a encore de vous à moi ! Les Liaisons Dangereuses, Lettre 5. Sa prudence doit dénouer avec adresse, ces mêmes liens que vous auriez rompus. Votre réflexion personnelle peut mener à d’autres pistes de lecture. de vains discours qui ne laissent aucune trace après eux, que votre réputation même eût aidé à rendre suspects, & une suite de faits sans vraisemblance, dont le récit sincère aurait eu l’air d’un roman mal tissé. Champ lexical du regard et de l'apparence : « attention », « ère », « regard », « coup d'oeil » mêlé au champ lexical de l'étude : « travail », « ouvrage », « règle », « principe », « réflexion », « science », « réfléchir ». Busman's Honeymoon. Dans la lettre 81, la Marquise de Merteuil retrace son parcours et son éducation. Une fois fixée sur ces trois objets, le dernier seul présentait quelques difficultés dans son exécution ; j’espérai les vaincre, & j’en méditai les moyens. Accumulation de questions rhétoriques en début de paragraphe : « Mais moi, qu'ai-je de commun avec ces femmes inconsidérées ? « je me suis travaillée », « ce travail sur moi-même » = termes sur le travail, idée d'effort, travail méthodique. Intro. - Le champ lexical de l'éducation est toujours accompagné d'une marque de la 1° personne : « règles » suivi de « me » (l.3), « mes principes » (l.4), « m'instruire » (l.16), « m'apprit » (l.17). Dans cette partie si inégale, notre fortune est de ne pas perdre, & votre malheur de ne pas gagner. Les Liaisons Dangereuses, paru en 1782, est l’œuvre principale de Pierre Choderlos de Laclos, alors officier dans l’armée. Les liaisons dangereuses _ Lettre 81_Choderlos de Laclos (1782) ANALYSE. Cependant, je l’avouerai, je me laissai d’abord entraîner par le tourbillon du monde, & me livrai toute entière à ses distractions futiles. Ses parents, tout hérissés d’honneur, ne voulaient pas moins que la faire enfermer. Cette lettre provoque une réponse de la Marquise, longue lettre dans laquelle elle fait une présentation d'elle-même, une analyse qui insiste sur sa personnalité et sa manière de se comporter en société. Ces précautions & celles de ne jamais écrire, de ne livrer jamais aucune preuve de ma défaite, pouvaient paraître excessives, & ne m’ont jamais paru suffisantes. Lettre 81 ses Liaisons Dangereuses, de Laclos Laclos, grand écrivain du XVIIIème siècle nous propose dans l’un de ses romans Les Liaisons dangereuses, une critique de la société à travers 175 lettres. Dès que j’eus touché le but que je voulais atteindre, je revins sur mes pas & fis honneur de mon amendement à quelques-unes de ces femmes, qui, dans l’impuissance d’avoir des prétentions à l’agrément, se rejettent sur celles du mérite & de la vertu. », « quand m'avez-vous vue m'écarter des règles que je me suis prescrites, et manquer à mes principes ? Eh ! Je vis, d’un coup d’oeil, combien leur courroux pouvait m’être utile. = Elle est une conquête guerrière et l'arme qu'elle s'est fabriquée est sa « maîtrise d'elle-même », « ne plus me laisser pénétrer », « je réglais », « sure de mes gestes » = contrôle, c'est elle qui contrôle + règles et principes : « je ne montrais plus » = elle finit par considérer son contrôle, sa maîtrise d'elle-même comme une science + politique = calculer une situation. Séduite par votre réputation, il me semblait que vous manquiez à ma gloire ; je brûlais de vous combattre corps à corps. En quoi la marquise de Merteuil est-elle une femme différentes des femmes de son époque? Que vos craintes me causent de pitié ! Ce genre d’étude parvint bientôt à me plaire : mais fidèle à mes principes, & sentant, peut-être par instinct, que nul ne devait être plus loin de ma confiance que mon mari, je résolus, par cela seul que j’étais sensible, de me montrer impassible à ses yeux. La marquise de Merteuil n'accepte pas le rôle dévolu aux femmes du XVIIIème siècle. Cette utile curiosité, en servant à m'instruire, m'apprit encore à dissimuler: forcée souvent de cacher les objets de mon attention aux yeux qui m'entouraient, j'essayai de guider les miens à mon gré ; j'obtins dès lors de prendre à volonté ce regard distrait que depuis vous avez loué si souvent. La maladie de M. de Merteuil vint interrompre de si douces occupations ; il fallut le suivre à la ville où il revenait chercher des secours. Elle manipule les autres même pour progresser, elle va exploiter la pensée pour acquérir la liberté. Dancing at Lughnasa. & vous voulez m’enseigner, me conduire ! Mais qu’une femme infortunée sente la première le poids de sa chaîne, quels risques n’a-t-elle pas à courir, si elle tente de s’y soustraire, si elle ose seulement la soulever ? Ce roman raconte les manipulations de deux libertins: la Marquise de Merteuil et le Vicomte de Valmont qui s'allient pour se venger de l'ancien amant de la Marquise qui … Ressentais-je quelque chagrin, je m'étudiais à prendre l'air de la sécurité, même celui de la joie ; j'ai porté le zèle jusqu'à me causer des douleurs volontaires, pour chercher pendant ce temps l'expression du plaisir. roman épistolaire mettant en scène deux libertins de la haute société, le Vicomte de Valmont et la Marquise de Merteuil. Qui parle ? On eût dit qu’elle travaillait en silence à perfectionner son ouvrage. Supposons, j’y consens, que vous mettiez autant d’adresse à nous vaincre que nous à nous défendre ou à céder, vous conviendrez au moins qu’elle vous devient inutile après le succès. Exposé Lettre V des Liaisons Dangereuses Laclos est un auteur du XVIIIème siècle, il est notamment connu pour son coup de maitre de 1782, Les. La Marquise de Merteuil personnage principal du roman épistolaire Les Liaisons Dangereuses lettre autobiographique : lettre 81 I. Une femme orgueilleuse pas de description physique mais on l’imagine dotée de beaucoup de charme afin de séduire les hommes se distingue des autres femmes de la société du 18eme qu’elle définie comme étant « à sentiment » ou « sensibles » (Lettre 81) Laclos en fait le porte-voix des femmes qui se révoltent contre leur condition. Mais moi, qu'ai-je de commun avec ces femmes inconsidérées ? Dans une lettre précédente, Valmont a écrit à la Marquise pour la mettre en garde contre Prévant. « femmes » ≠ « moi ». Munie de ces premières armes, j'en essayai l'usage : non contente de ne plus me laisser pénétrer, je m'amusais à me montrer sous des formes différentes ; sûre de mes gestes, j'observais mes discours ; je réglais les uns et les autres, suivant les circonstances, ou même seulement suivant mes fantaisies : dès ce moment, ma façon de penser fut pour moi seule, et je ne montrai plus que celle qu'il m'était utile de laisser voir. Le texte que nous étudions a été écrit en 1782 par Choderlos de Laclos, auteur du XVIIIème siècle (1741-1803). Letter 81: Crucial—why? Ma tête seule fermentait ; je n’avais pas l’idée de jouir, je voulais savoir ; le désir de m’instruire m’en suggéra les moyens. L'extrait étudié est la lettre 81 extraite du roman épistolaire les Liaisons dangereuses écrit par Choderlos de Laclos et publié en 1782. Langue; Suivre; Modifier < Les Liaisons dangereuses. – Madame de Merteuil décrit son éducation au sens large, son apprentissage des règles de la société, des rapports sociaux et de la vie en générale (comment se comporter dans la vie e… Cependant ma conduite précédente avait ramené les amants ; & pour me ménager entre eux & mes fidèles protectrices, je me montrai comme une femme sensible, mais difficile, à qui l’excès de sa délicatesse fournissait des armes contre l’amour. Et qu’avez-vous donc fait, que je n’aie surpassé mille fois ? 2015 - Lecture analytique des Liaisons dangereuses, autoportrait de Mme de Merteuil, lettre n°81, citations et pistes d'analyse. ces tyrans détrônés devenus mes esclaves [1]; si, au milieu de ces révolutions fréquentes, ma réputation s’est pourtant conservée pure, n’avez-vous pas dû en conclure que, née pour venger mon sexe & maîtriser le vôtre, j’avais su me créer des moyens inconnus jusqu’à moi ?
François Lembrouille Papa, Le Régime D'assemblée Dissertation, Devis Conseil En Communication, Tier List / Fast Food Fr, Unité Champ Magnétique, Ali Bougheraba Frère, Skema Classement Financial Times, Puissance D'une Matrice 3x3, Quel Site Acceptant Le Paiement Internet+ Plus, Bts Cira Avis, Stage Ingénieur Microtechnique,